Skip to main content

وَلِكُلِّ اُمَّةٍ رَّسُوْلٌ ۚفَاِذَا جَاۤءَ رَسُوْلُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ   ( يونس: ٤٧ )

walikulli
وَلِكُلِّ
And for every
ummatin
أُمَّةٍ
nation
rasūlun
رَّسُولٌۖ
(is) a Messenger
fa-idhā
فَإِذَا
So when
jāa
جَآءَ
comes
rasūluhum
رَسُولُهُمْ
their Messenger
quḍiya
قُضِىَ
it will be judged
baynahum
بَيْنَهُم
between them
bil-qis'ṭi
بِٱلْقِسْطِ
in justice
wahum
وَهُمْ
and they
لَا
(will) not
yuẓ'lamūna
يُظْلَمُونَ
be wronged

Wa likulli ummatir Rasoolun fa izaa jaaa'a Rasooluhum qudiya bainahum bilqisti wa hum laa yuzlamoon (al-Yūnus 10:47)

Sahih International:

And for every nation is a messenger. So when their messenger comes, it will be judged between them in justice, and they will not be wronged. (Yunus [10] : 47)

1 Mufti Taqi Usmani

For every people there is a messenger. So, when their messenger comes, the matter is decided between them with justice, and they are not wronged.