Skip to main content
walā
وَلَا
And (let) not
yaḥzunka
يَحْزُنكَ
grieve you
qawluhum
قَوْلُهُمْۘ
their speech.
inna
إِنَّ
Indeed,
l-ʿizata
ٱلْعِزَّةَ
the honor
lillahi
لِلَّهِ
(belongs) to Allah
jamīʿan
جَمِيعًاۚ
all.
huwa
هُوَ
He
l-samīʿu
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer,
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower.

Wa laa yahzunka qawluhum; innal 'izzata lillaahi jamee'aa; Huwas Samee'ul 'Aleem

Sahih International:

And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah entirely. He is the Hearing, the Knowing.

1 Mufti Taqi Usmani

(O Prophet,) what they say should not make you grieve. Surely, all power belongs to Allah. He is All-Hearing, All Knowing.