Skip to main content

اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ ۚفَالَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ قُلُوْبُهُمْ مُّنْكِرَةٌ وَّهُمْ مُّسْتَكْبِرُوْنَ   ( النحل: ٢٢ )

ilāhukum
إِلَٰهُكُمْ
Your god
ilāhun
إِلَٰهٌ
(is) God
wāḥidun
وَٰحِدٌۚ
One
fa-alladhīna
فَٱلَّذِينَ
But those who
لَا
(do) not
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
believe
bil-ākhirati
بِٱلْءَاخِرَةِ
in the Hereafter
qulūbuhum
قُلُوبُهُم
their hearts
munkiratun
مُّنكِرَةٌ
refuse
wahum
وَهُم
and they
mus'takbirūna
مُّسْتَكْبِرُونَ
(are) arrogant

Illahukum Ilaahunw Waahid; fallazeena laa yu'minoona bil Aakhirati quloobuhum munkiratunw wa hum mustakbiroon (an-Naḥl 16:22)

Sahih International:

Your god is one God. But those who do not believe in the Hereafter – their hearts are disapproving, and they are arrogant. (An-Nahl [16] : 22)

1 Mufti Taqi Usmani

Your God is One God. As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are defiant and they are arrogant.