Skip to main content

وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّمَّا خَلَقَ ظِلٰلًا وَّجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْجِبَالِ اَكْنَانًا وَّجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيْلَ تَقِيْكُمُ الْحَرَّ وَسَرَابِيْلَ تَقِيْكُمْ بَأْسَكُمْ ۚ كَذٰلِكَ يُتِمُّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُوْنَ  ( النحل: ٨١ )

wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
jaʿala
جَعَلَ
(has) made
lakum
لَكُم
for you
mimmā
مِّمَّا
from what
khalaqa
خَلَقَ
He created
ẓilālan
ظِلَٰلًا
shades
wajaʿala
وَجَعَلَ
and (has) made
lakum
لَكُم
for you
mina
مِّنَ
from
l-jibāli
ٱلْجِبَالِ
the mountains
aknānan
أَكْنَٰنًا
shelters
wajaʿala
وَجَعَلَ
and (has) made
lakum
لَكُمْ
for you
sarābīla
سَرَٰبِيلَ
garments
taqīkumu
تَقِيكُمُ
to protect you
l-ḥara
ٱلْحَرَّ
(from) the heat
wasarābīla
وَسَرَٰبِيلَ
and garments
taqīkum
تَقِيكُم
to protect you
basakum
بَأْسَكُمْۚ
from your (mutual) violence
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
yutimmu
يُتِمُّ
He completes
niʿ'matahu
نِعْمَتَهُۥ
His Favor
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
upon you
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
tus'limūna
تُسْلِمُونَ
submit

Wallaahu ja'ala lakum mimmaa khalaqa zilaalanw wa ja'ala lakum minal jibaali aknaananw wa ja'ala lakum saraabeela taqeekumul harra wa saraabeela taqeekum baasakum; kazaalika yutimmu ni'matahoo alaikum la'allakum tuslimoon (an-Naḥl 16:81)

Sahih International:

And Allah has made for you, from that which He has created, shadows [i.e., shade] and has made for you from the mountains, shelters and has made for you garments which protect you from the heat and garments [i.e., coats of mail] which protect you from your [enemy in] battle. Thus does He complete His favor upon you that you might submit [to Him]. (An-Nahl [16] : 81)

1 Mufti Taqi Usmani

Allah has made for your benefit shades from what He has created, and made for you shelters in the mountains, and made for you shirts that protect you from heat, and shirts that protect you in your battles. This is how He perfects His favor upon you, so that you may submit.