Skip to main content

مَنِ اهْتَدٰى فَاِنَّمَا يَهْتَدِيْ لِنَفْسِهٖۚ وَمَنْ ضَلَّ فَاِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَاۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِيْنَ حَتّٰى نَبْعَثَ رَسُوْلًا  ( الإسراء: ١٥ )

mani
مَّنِ
Whoever
ih'tadā
ٱهْتَدَىٰ
(is) guided
fa-innamā
فَإِنَّمَا
then only
yahtadī
يَهْتَدِى
he is guided
linafsihi
لِنَفْسِهِۦۖ
for his soul
waman
وَمَن
And whoever
ḍalla
ضَلَّ
goes astray
fa-innamā
فَإِنَّمَا
then only
yaḍillu
يَضِلُّ
he goes astray
ʿalayhā
عَلَيْهَاۚ
against it
walā
وَلَا
And not
taziru
تَزِرُ
will bear
wāziratun
وَازِرَةٌ
one laden with burden
wiz'ra
وِزْرَ
burden
ukh'rā
أُخْرَىٰۗ
(of) another
wamā
وَمَا
And not
kunnā
كُنَّا
We
muʿadhibīna
مُعَذِّبِينَ
are to punish
ḥattā
حَتَّىٰ
until
nabʿatha
نَبْعَثَ
We have sent
rasūlan
رَسُولًا
a Messenger

Manihtadaa fa innamaa yahtadee linafsihee wa man dalla fa innamaa yadillu 'alaihaa; wa laa taziru waaziratunw wizra ukhraa; wa maa kunnaa mu'azzibeena hatta nab'asa Rasoola (al-ʾIsrāʾ 17:15)

Sahih International:

Whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul. And whoever errs only errs against it. And no bearer of burdens will bear the burden of another. And never would We punish until We sent a messenger. (Al-Isra [17] : 15)

1 Mufti Taqi Usmani

Whoever adopts the right path does so for his own benefit, and whoever goes astray does so to his own detriment, and no bearer of burden shall bear the burden of another, and it is not Our way to punish (anyone) unless We send a Messenger.