Skip to main content

قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَاِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاۤؤُكُمْ جَزَاۤءً مَّوْفُوْرًا  ( الإسراء: ٦٣ )

qāla
قَالَ
He said
idh'hab
ٱذْهَبْ
"Go
faman
فَمَن
and whoever
tabiʿaka
تَبِعَكَ
follows you
min'hum
مِنْهُمْ
among them
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
jazāukum
جَزَآؤُكُمْ
(is) your recompense -
jazāan
جَزَآءً
a recompense
mawfūran
مَّوْفُورًا
ample

Qaalaz hab faman tabi'aka minhum fa inna Jahannama jazaaa'ukum jazaaa'am mawfooraa (al-ʾIsrāʾ 17:63)

Sahih International:

[Allah] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of [all of] you – an ample recompense. (Al-Isra [17] : 63)

1 Mufti Taqi Usmani

He (Allah) said, “Go then, for whoever of them follows you, the Hell shall be the recompense of you all, a full recompense.