Skip to main content

كَلَّا ۗسَيَكْفُرُوْنَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُوْنُوْنَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ࣖ  ( مريم: ٨٢ )

kallā
كَلَّاۚ
Nay
sayakfurūna
سَيَكْفُرُونَ
they will deny
biʿibādatihim
بِعِبَادَتِهِمْ
their worship (of them)
wayakūnūna
وَيَكُونُونَ
and they will be
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
against them
ḍiddan
ضِدًّا
opponents

Kallaa; sa yakfuroona bi'ibaadatihim wa yakoonoona 'alaihim diddaa (Maryam 19:82)

Sahih International:

No! They [i.e., those "gods"] will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement]. (Maryam [19] : 82)

1 Mufti Taqi Usmani

Never! They (their fabricated deities) will soon reject their having worshipped them, and they will be just the opposite for them.