Skip to main content

فَتَعٰلَى اللّٰهُ الْمَلِكُ الْحَقُّۚ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْاٰنِ مِنْ قَبْلِ اَنْ يُّقْضٰٓى اِلَيْكَ وَحْيُهٗ ۖوَقُلْ رَّبِّ زِدْنِيْ عِلْمًا   ( طه: ١١٤ )

fataʿālā
فَتَعَٰلَى
So high (above all)
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
l-maliku
ٱلْمَلِكُ
the King
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّۗ
the True
walā
وَلَا
And (do) not
taʿjal
تَعْجَلْ
hasten
bil-qur'āni
بِٱلْقُرْءَانِ
with the Quran
min
مِن
before
qabli
قَبْلِ
before
an
أَن
[that]
yuq'ḍā
يُقْضَىٰٓ
is completed
ilayka
إِلَيْكَ
to you
waḥyuhu
وَحْيُهُۥۖ
its revelation
waqul
وَقُل
and say
rabbi
رَّبِّ
"My Lord!
zid'nī
زِدْنِى
Increase me
ʿil'man
عِلْمًا
(in) knowledge"

Fata'aalal laahul Malikul Haqq; wa laa ta'jal bil Quraani min qabli ai yuqdaaa ilaika wahyuhoo wa qur Rabbi zidnee 'ilmaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:114)

Sahih International:

So high [above all] is Allah, the Sovereign, the Truth. And, [O Muhammad], do not hasten with [recitation of] the Quran before its revelation is completed to you, and say, "My Lord, increase me in knowledge." (Taha [20] : 114)

1 Mufti Taqi Usmani

So High above all is Allah, the True King! And do not hasten with (reciting) the Qur’ān before its revelation to you is concluded, and say, “My Lord, improve me in knowledge.”