Skip to main content
wa-uḥ'lul
وَٱحْلُلْ
And untie
ʿuq'datan
عُقْدَةً
(the) knot
min
مِّن
from
lisānī
لِّسَانِى
my tongue

Wahlul 'uqdatam milli saanee

Sahih International:

And untie the knot from my tongue

1 A. J. Arberry

Unloose the knot upon my tongue, t

2 Abdul Haleem

Untie my tongue,

3 Abdul Majid Daryabadi

And loose a knot from my tongue.

4 Abdullah Yusuf Ali

"And remove the impediment from my speech,

5 Abul Ala Maududi

and loosen the knot from my tongue

6 Ahmed Ali

Remove the defect of my tongue

7 Ahmed Raza Khan

“And untie the knot of my tongue.”

8 Ali Quli Qarai

Remove the hitch from my tongue,

9 Ali Ünal

"Loose a knot from my tongue (to make my speaking more fluent),

10 Amatul Rahman Omar

`And remove the impediments from my tongue,

11 English Literal

And untie/undo (the) difficulty/knot from my tongue/speech.

12 Faridul Haque

"And untie the knot of my tongue."

13 Hamid S. Aziz

"And ease my task for me;

14 Hilali & Khan

"And make loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [That occurred as a result of a brand of fire which Musa (Moses) put in his mouth when he was an infant]. [Tafsir At-Tabari, Vol. 16, Page 159].

15 Maulana Mohammad Ali

And ease my affair for me:

16 Mohammad Habib Shakir

And loose the knot from my tongue,

17 Mohammed Marmaduke William Pickthall

And loose a knot from my tongue,

18 Muhammad Sarwar

and my tongue fluent

19 Qaribullah & Darwish

Unloose the knot upon my tongue,

20 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

"And loosen the knot from my tongue,"

21 Wahiduddin Khan

Loosen the knot in my tongue,

22 Talal Itani

And untie the knot from my tongue.

23 Tafsir jalalayn

And undo the knot upon my tongue -- the result of his having been burnt by a live coal which he had placed [accidentally] in his mouth as a child;

24 Tafseer Ibn Kathir

يَفْقَهُوا قَوْلِي