اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْوَارِثُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ١٠ )
l-wārithūna
ٱلْوَٰرِثُونَ
(are) the inheritors
Ulaaa'ika humul waarisoon (al-Muʾminūn 23:10)
Sahih International:
Those are the inheritors. (Al-Mu'minun [23] : 10)
1 Mufti Taqi Usmani
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
These are the ones who will be awarded
3 Ruwwad Translation Center
Such will be the inheritors,
4 A. J. Arberry
5 Abdul Haleem
6 Abdul Majid Daryabadi
These! they are the inheritors.
7 Abdullah Yusuf Ali
8 Abul Ala Maududi
9 Ahmed Ali
These are the real gainers,
10 Ahmed Raza Khan
11 Ali Quli Qarai
It is they who will be the inheritors,
12 Ali Ünal
Those (illustrious ones) are the inheritors,
13 Amatul Rahman Omar
It is they who are the real heirs;
14 English Literal
Those, they are the heirs/inheritants
15 Faridul Haque
16 Hamid S. Aziz
17 Hilali & Khan
These are indeed the inheritors.
18 Maulana Mohammad Ali
And those who keep a guard on their prayers.
19 Mohammad Habib Shakir
These are they who are the heirs,
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
21 Muhammad Sarwar
and who are steadfast in their prayer.
22 Qaribullah & Darwish
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
These are indeed the heirs.
24 Wahiduddin Khan
these are the heirs of Paradise
25 Talal Itani
These are the inheritors.
26 Tafsir jalalayn
Those, they are the inheritors, and none other than them,
27 Tafseer Ibn Kathir
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
28 Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Such persons are the inheritors of Allah's mercy and blessings here and Hereafter
- القرآن الكريم - المؤمنون٢٣ :١٠
Al-Mu'minun 23:10