Skip to main content

فَاَوْحَيْنَآ اِلَيْهِ اَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِاَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَاِذَا جَاۤءَ اَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّوْرُۙ فَاسْلُكْ فِيْهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَاَهْلَكَ اِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْۚ وَلَا تُخَاطِبْنِيْ فِى الَّذِيْنَ ظَلَمُوْاۚ اِنَّهُمْ مُّغْرَقُوْنَ  ( المؤمنون: ٢٧ )

fa-awḥaynā
فَأَوْحَيْنَآ
So We inspired
ilayhi
إِلَيْهِ
to him
ani
أَنِ
"That
iṣ'naʿi
ٱصْنَعِ
construct
l-ful'ka
ٱلْفُلْكَ
the ship
bi-aʿyuninā
بِأَعْيُنِنَا
under Our eyes
wawaḥyinā
وَوَحْيِنَا
and Our inspiration
fa-idhā
فَإِذَا
then when
jāa
جَآءَ
comes
amrunā
أَمْرُنَا
Our Command
wafāra
وَفَارَ
and gushes forth
l-tanūru
ٱلتَّنُّورُۙ
the oven
fa-us'luk
فَٱسْلُكْ
then put
fīhā
فِيهَا
into it
min
مِن
of
kullin
كُلٍّ
every (kind)
zawjayni
زَوْجَيْنِ
(of) mates
ith'nayni
ٱثْنَيْنِ
two
wa-ahlaka
وَأَهْلَكَ
and your family
illā
إِلَّا
except
man
مَن
those
sabaqa
سَبَقَ
(has) preceded
ʿalayhi
عَلَيْهِ
against whom
l-qawlu
ٱلْقَوْلُ
the Word
min'hum
مِنْهُمْۖ
thereof
walā
وَلَا
And (do) not
tukhāṭib'nī
تُخَٰطِبْنِى
address Me
فِى
concerning
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
ẓalamū
ظَلَمُوٓا۟ۖ
wronged
innahum
إِنَّهُم
indeed they
mugh'raqūna
مُّغْرَقُونَ
(are) the ones to be drowned

Fa awhainaaa ilaihi anis na'il fulka bi a'yuninaa wa wahyinaa fa izaa jaaa'a amrunaa wa faarat tannooru fasluk feehaa min kullin zawjainis naini wa ahlaka illaa man sabaqa 'alaihil qawlu minhum wa laa tukhaat ibnee fil lazeena zalamooo innaahum mughraqoon (al-Muʾminūn 23:27)

Sahih International:

So We inspired to him, "Construct the ship under Our observation and Our inspiration, and when Our command comes and the oven overflows, put into it [i.e., the ship] from each [creature] two mates and your family, except him for whom the decree [of destruction] has proceeded. And do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are to be drowned. (Al-Mu'minun [23] : 27)

1 Mufti Taqi Usmani

So, We sent Our revelation to him, saying, “Make the ship under Our eyes and Our revelation. So, when Our command will come, and the oven will gush forth, take on its board a pair of two from each (species) along with your family, except those of them against whom the word has already come to pass. And do not speak to Me (in favor) of those who have done wrong. They are sure to be drowned.