وَاَنْجَيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَكَانُوْا يَتَّقُوْنَ ( النمل: ٥٣ )
wa-anjaynā
وَأَنجَيْنَا
And We saved
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believed
wakānū
وَكَانُوا۟
and used (to)
yattaqūna
يَتَّقُونَ
fear (Allah)
Wa anjainal lazeena aamanoo wa kaanoo yattaqoon (an-Naml 27:53)
Sahih International:
And We saved those who believed and used to fear Allah. (An-Naml [27] : 53)
1 Mufti Taqi Usmani
And We saved those who believed and who used to be God-fearing.