Skip to main content

وَاَنْجَيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَكَانُوْا يَتَّقُوْنَ   ( النمل: ٥٣ )

And We saved
وَأَنجَيْنَا
এবং আমরা রক্ষা করলাম
those who
ٱلَّذِينَ
(তাদেরকে) যারা
believed
ءَامَنُوا۟
ঈমান এনেছিলো
and used (to)
وَكَانُوا۟
ও তারা ছিলো
fear (Allah)
يَتَّقُونَ
ও (নাফরমানী হতে) তারা বিরত থাকতো

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর যারা ঈমান এনেছিল ও (আল্লাহকে) ভয় করত তাদেরকে রক্ষা করেছিলাম।

English Sahih:

And We saved those who believed and used to fear Allah.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং যারা বিশ্বাসী ও সাবধানী ছিল, তাদেরকে আমি উদ্ধার করেছি।