Skip to main content

قُلْ اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَالرَّسُوْلَ ۚ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الْكٰفِرِيْنَ  ( آل عمران: ٣٢ )

qul
قُلْ
Say
aṭīʿū
أَطِيعُوا۟
"Obey
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
wal-rasūla
وَٱلرَّسُولَۖ
and the Messenger"
fa-in
فَإِن
Then if
tawallaw
تَوَلَّوْا۟
they turn away
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
لَا
(does) not
yuḥibbu
يُحِبُّ
love
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers

Qul atee'ul laaha war Rasoola fa in tawallaw fa innal laaha laa yuhibbul kaafireen (ʾĀl ʿImrān 3:32)

Sahih International:

Say, "Obey Allah and the Messenger. But if you turn away – then indeed, Allah does not like the disbelievers." (Ali 'Imran [3] : 32)

1 Mufti Taqi Usmani

Say: “Obey Allah and the Messenger.” Then, should they turn back, Allah does not love the disbelievers.”