Skip to main content

اِصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوٗدَ ذَا الْاَيْدِۚ اِنَّهٗٓ اَوَّابٌ  ( ص: ١٧ )

iṣ'bir
ٱصْبِرْ
Be patient
ʿalā
عَلَىٰ
over
مَا
what
yaqūlūna
يَقُولُونَ
they say
wa-udh'kur
وَٱذْكُرْ
and remember
ʿabdanā
عَبْدَنَا
Our slave
dāwūda
دَاوُۥدَ
Dawood
dhā
ذَا
the possessor of strength
l-aydi
ٱلْأَيْدِۖ
the possessor of strength
innahu
إِنَّهُۥٓ
Indeed, he (was)
awwābun
أَوَّابٌ
repeatedly turning

Isbir 'alaa maa yaqooloona wazkur 'abdanaa Daawooda zal aidi aidi innahooo awwaab (Ṣād 38:17)

Sahih International:

Be patient over what they say and remember Our servant, David, the possessor of strength; indeed, he was one who repeatedly turned back [to Allah]. (Sad [38] : 17)

1 Mufti Taqi Usmani

Bear patiently with what they say, and remember Our servant Dawūd, the man of might. Surely he was ever-turning to Allah.