Skip to main content

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَلَمْ يُفَرِّقُوْا بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْهُمْ اُولٰۤىِٕكَ سَوْفَ يُؤْتِيْهِمْ اُجُوْرَهُمْ ۗوَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا ࣖ   ( النساء: ١٥٢ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
warusulihi
وَرُسُلِهِۦ
and His Messengers
walam
وَلَمْ
and not
yufarriqū
يُفَرِّقُوا۟
they differentiate
bayna
بَيْنَ
between
aḥadin
أَحَدٍ
(any) one
min'hum
مِّنْهُمْ
of them
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
sawfa
سَوْفَ
soon
yu'tīhim
يُؤْتِيهِمْ
He will give them
ujūrahum
أُجُورَهُمْۗ
their reward
wakāna
وَكَانَ
And is
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
ghafūran
غَفُورًا
Oft-Forgiving
raḥīman
رَّحِيمًا
Most Merciful

Wallazeena aamanoo billaahi wa Rusulihee wa lam yufarriqoo baina ahadim minhum ulaaa'ika sawfa yu'teehim ujoorahum; wa kaanal laahu Ghafoorar Raheema (an-Nisāʾ 4:152)

Sahih International:

But they who believe in Allah and His messengers and do not discriminate between any of them – to those He is going to give their rewards. And ever is Allah Forgiving and Merciful. (An-Nisa [4] : 152)

1 Mufti Taqi Usmani

Those who have believed in Allah and His Messengers, and have made no division between any of them, to them He will give their rewards. Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.