As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing, (Ad-Dukhan [44] : 6)
1 Mufti Taqi Usmani
as a mercy from your Lord, -Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing-
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
as a mercy from your Lord. He ˹alone˺ is truly the All-Hearing, All-Knowing—
3 Ruwwad Translation Center
as a mercy from your Lord. He is indeed the All-Hearing, the All-Knowing,
4 A. J. Arberry
as a mercy from thy Lord (surely He is the All-hearing, the All-knowing)
5 Abdul Haleem
as a mercy [Prophet] from your Lord who sees and knows all,
6 Abdul Majid Daryabadi
A mercy from thy Lord. Verily He! He is the Hearer, the Knower.
7 Abdullah Yusuf Ali
As Mercy from thy Lord; for He hears and knows (all things);
8 Abul Ala Maududi
as a Mercy from your Lord. Surely He is All-Hearing, All-Seeing,
9 Ahmed Ali
A mercy from your Lord. Verily He is all-hearing and all-knowing,
10 Ahmed Raza Khan
A mercy from your Lord; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
11 Ali Quli Qarai
as a mercy from your Lord—indeed He is the All-hearing, the All-knowing—
12 Ali Ünal
As a mercy from your Lord – surely He is the All-Hearing, the All-Knowing –
13 Amatul Rahman Omar
As a mercy from your Lord. Behold! He is the All-Hearing, the All-Knowing,
14 English Literal
Mercy from your Lord that He truly is the hearing/listening, the knowledgeable
15 Faridul Haque
A mercy from your Lord; indeed He only is the All Hearing, the All Knowing.
16 Hamid S. Aziz
As a mercy from your Lord. Surely He is the Hearer, the Knower
17 Hilali & Khan
(As) a Mercy from your Lord. Verily! He is the All-Hearer, the All-Knower.
18 Maulana Mohammad Ali
A command from Us -- truly We are ever sending messengers --
19 Mohammad Habib Shakir
A mercy from your Lord, surely He is the Hearing, the Knowing,
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower,
21 Muhammad Sarwar
as a mercy (for the human being) from your Lord. Your Lord is All-hearing and All-knowing.
22 Qaribullah & Darwish
A Mercy from your Lord, He is the Hearer, the Knower.
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(As) a mercy from your Lord. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower.
24 Wahiduddin Khan
as a mercy from your Lord, He hears all and knows all,
25 Talal Itani
As mercy from your Lord. He is the Hearer, the Knower.
26 Tafsir jalalayn
as a mercy, out of compassion for those to whom these [messengers] have been sent. Surely He is the Hearer, of their sayings, the Knower, of their actions.
28 Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
An act of mercy vouchsafed by Allah, your Creator, to His Creatures. He is indeed AL-Sami' (with unlimited audition), AL-Alim (the Omniscient)