Skip to main content

رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۗ   ( الدخان: ٦ )

As Mercy
رَحْمَةً
rahmet olarak
from your Lord
مِّن رَّبِّكَۚ
Rabbinden
Indeed He
إِنَّهُۥ
doğrusu O
[He]
هُوَ
O
(is) the All-Hearer
ٱلسَّمِيعُ
işitendir
the All-Knower
ٱلْعَلِيمُ
bilendir

raḥmetem mir rabbik. innehû hüve-ssemî`u-l`alîm. (ad-Dukhān 44:6)

Diyanet Isleri:

Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir.

English Sahih:

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing, ([44] Ad-Dukhan : 6)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Rahmet olarak Rabbinden; şüphe yok ki o, duyar, bilir.