Skip to main content

هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ السَّكِيْنَةَ فِيْ قُلُوْبِ الْمُؤْمِنِيْنَ لِيَزْدَادُوْٓا اِيْمَانًا مَّعَ اِيْمَانِهِمْ ۗ وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۙ  ( الفتح: ٤ )

huwa
هُوَ
He
alladhī
ٱلَّذِىٓ
(is) the One Who
anzala
أَنزَلَ
sent down
l-sakīnata
ٱلسَّكِينَةَ
[the] tranquility
فِى
in(to)
qulūbi
قُلُوبِ
(the) hearts
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(of) the believers
liyazdādū
لِيَزْدَادُوٓا۟
that they may increase
īmānan
إِيمَٰنًا
(in) faith
maʿa
مَّعَ
with
īmānihim
إِيمَٰنِهِمْۗ
their faith
walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
junūdu
جُنُودُ
(are the) hosts
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۚ
and the earth
wakāna
وَكَانَ
and Allah
l-lahu
ٱللَّهُ
and Allah
ʿalīman
عَلِيمًا
(is) All-Knower
ḥakīman
حَكِيمًا
All-Wise

Huwal lazeee anzalas sakeenata fee quloobil mu'mineena liyazdaadooo eemaanamma'a eemaanihim; wa lillaahi junoodus samawaati wal ard; wa kaanal laahu 'Aleeman Hakeemaa (al-Fatḥ 48:4)

Sahih International:

It is He who sent down tranquility into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise. (Al-Fath [48] : 4)

1 Mufti Taqi Usmani

He (Allah) is such that He sent down tranquility into the hearts of the believers, so that they grow more in faith in addition to their (existing) faith- And to Allah belong the forces of the heavens and the earth, and Allah is All-Knowing, All-Wise-