Skip to main content

هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ السَّكِيْنَةَ فِيْ قُلُوْبِ الْمُؤْمِنِيْنَ لِيَزْدَادُوْٓا اِيْمَانًا مَّعَ اِيْمَانِهِمْ ۗ وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۙ  ( الفتح: ٤ )

He
هُوَ
O
(is) the One Who
ٱلَّذِىٓ
ki
sent down
أَنزَلَ
indirendir
[the] tranquility
ٱلسَّكِينَةَ
huzur
in(to) (the) hearts
فِى قُلُوبِ
kalblerine
(of) the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ
mü'minlerin
that they may increase
لِيَزْدَادُوٓا۟
artırmak için
(in) faith
إِيمَٰنًا
imanlarını
with
مَّعَ
beraber
their faith
إِيمَٰنِهِمْۗ
imanlarıyla
And for Allah
وَلِلَّهِ
Allah'ındır
(are the) hosts
جُنُودُ
askerleri
(of) the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerin
and the earth
وَٱلْأَرْضِۚ
ve yerin
and Allah
وَكَانَ
ve
and Allah
ٱللَّهُ
Allah
(is) All-Knower
عَلِيمًا
bilendir
All-Wise
حَكِيمًا
hüküm ve hikmet sahibidir

hüve-lleẕî enzele-ssekînete fî ḳulûbi-lmü'minîne liyezdâdû îmânem me`a îmânihim. velillâhi cünûdü-ssemâvâti vel'arḍ. vekâne-llâhü `alîmen ḥakîmâ. (al-Fatḥ 48:4)

Diyanet Isleri:

İnananların, imanlarını kat kat artırmaları için, kalblerine güven indiren O'dur. Göklerdeki ve yerdeki ordular Allah'ındır. Allah bilendir, Hakim olandır.

English Sahih:

It is He who sent down tranquility into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise. ([48] Al-Fath : 4)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Öyle bir mabuttur ki inançlarına inanç katsın diye inananların gönüllerine, tam bir sükun ve huzur indirmiştir ve Allah'ındır göklerin ve yeryüzünün orduları ve Allah, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.