Skip to main content

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَنْ ذَنْۢبِهٖٓ اِنْسٌ وَّلَا جَاۤنٌّۚ   ( الرحمن: ٣٩ )

fayawma-idhin
فَيَوْمَئِذٍ
Then on that Day
لَّا
not
yus'alu
يُسْـَٔلُ
will be asked
ʿan
عَن
about
dhanbihi
ذَنۢبِهِۦٓ
his sin
insun
إِنسٌ
any man
walā
وَلَا
and not
jānnun
جَآنٌّ
any jinn

Fa-yawma'izil laa yus'alu 'an zambiheee insunw wa laa jaann (ar-Raḥmān 55:39)

Sahih International:

Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. (Ar-Rahman [55] : 39)

1 Mufti Taqi Usmani

On that day, neither a man will be questioned about his sin, nor a Jinn.