Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِذَا قِيْلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوْا فِى الْمَجٰلِسِ فَافْسَحُوْا يَفْسَحِ اللّٰهُ لَكُمْۚ وَاِذَا قِيْلَ انْشُزُوْا فَانْشُزُوْا يَرْفَعِ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْۙ وَالَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ دَرَجٰتٍۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ  ( المجادلة: ١١ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe!
alladhīna
ٱلَّذِينَ
O you who believe!
āmanū
ءَامَنُوٓا۟
O you who believe!
idhā
إِذَا
When
qīla
قِيلَ
it is said
lakum
لَكُمْ
to you
tafassaḥū
تَفَسَّحُوا۟
"Make room"
فِى
in
l-majālisi
ٱلْمَجَٰلِسِ
the assemblies
fa-if'saḥū
فَٱفْسَحُوا۟
then make room
yafsaḥi
يَفْسَحِ
Allah will make room
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will make room
lakum
لَكُمْۖ
for you
wa-idhā
وَإِذَا
And when
qīla
قِيلَ
it is said
unshuzū
ٱنشُزُوا۟
"Rise up"
fa-unshuzū
فَٱنشُزُوا۟
then rise up
yarfaʿi
يَرْفَعِ
Allah will raise
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will raise
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
minkum
مِنكُمْ
among you
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
and those who
ūtū
أُوتُوا۟
were given
l-ʿil'ma
ٱلْعِلْمَ
the knowledge
darajātin
دَرَجَٰتٍۚ
(in) degrees
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
bimā
بِمَا
of what
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
you do
khabīrun
خَبِيرٌ
(is) All-Aware

Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo izaa qeela lakum tafassahoo fil majaalisi fafsahoo yafsahil laahu lakum wa izaa qeelan shuzoo fanshuzoo yarfa'il laahul lazeena aamanoo minkum wallazeena ootul 'ilma darajaat; wallaahu bimaa ta'maloona khabeer (al-Mujādilah 58:11)

Sahih International:

O you who have believed, when you are told, "Space yourselves" in assemblies, then make space; Allah will make space for you. And when you are told, "Arise," then arise; Allah will raise those who have believed among you and those who were given knowledge, by degrees. And Allah is Aware of what you do. (Al-Mujadila [58] : 11)

1 Mufti Taqi Usmani

O you who believe, when it is said to you, “Make room (for others) in the sittings”, then make room, and Allah will make room for you (in the Hereafter). And when it is said, “Rise up”, then rise up, and Allah will raise those, in ranks, who have believed and are given knowledge. Allah is well-aware of what you do.