Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُوْلَ فَقَدِّمُوْا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوٰىكُمْ صَدَقَةً ۗذٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَاَطْهَرُۗ فَاِنْ لَّمْ تَجِدُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ   ( المجادلة: ١٢ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe!
alladhīna
ٱلَّذِينَ
O you who believe!
āmanū
ءَامَنُوٓا۟
O you who believe!
idhā
إِذَا
When
nājaytumu
نَٰجَيْتُمُ
you privately consult
l-rasūla
ٱلرَّسُولَ
the Messenger
faqaddimū
فَقَدِّمُوا۟
then offer
bayna
بَيْنَ
before
yaday
يَدَىْ
before
najwākum
نَجْوَىٰكُمْ
your private consultation
ṣadaqatan
صَدَقَةًۚ
charity
dhālika
ذَٰلِكَ
That
khayrun
خَيْرٌ
(is) better
lakum
لَّكُمْ
for you
wa-aṭharu
وَأَطْهَرُۚ
and purer
fa-in
فَإِن
But if
lam
لَّمْ
not
tajidū
تَجِدُوا۟
you find
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
ghafūrun
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful

Yaaa ayyuhal lazeena aamanooo izaa naajitumur Rasoola faqaddimoo baina yadai najwaakum sadaqah; zaalika khairul lakum wa athar; fa il lam tajidoo fa innal laaha ghafoorur Raheem (al-Mujādilah 58:12)

Sahih International:

O you who have believed, when you [wish to] privately consult the Messenger, present before your consultation a charity. That is better for you and purer. But if you find not [the means] – then indeed, Allah is Forgiving and Merciful. (Al-Mujadila [58] : 12)

1 Mufti Taqi Usmani

O you who believe, when you consult the Messenger in private, then offer something in charity before your consultation. That is better for you and purer. But if you find nothing (to offer), then Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.