Skip to main content

وَلِكُلِّ اُمَّةٍ اَجَلٌۚ فَاِذَا جَاۤءَ اَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُوْنَ سَاعَةً وَّلَا يَسْتَقْدِمُوْنَ   ( الأعراف: ٣٤ )

walikulli
وَلِكُلِّ
And for every
ummatin
أُمَّةٍ
nation
ajalun
أَجَلٌۖ
(is a fixed) term
fa-idhā
فَإِذَا
So when
jāa
جَآءَ
comes
ajaluhum
أَجَلُهُمْ
their term
لَا
(they can) not
yastakhirūna
يَسْتَأْخِرُونَ
seek to delay
sāʿatan
سَاعَةًۖ
an hour
walā
وَلَا
and not
yastaqdimūna
يَسْتَقْدِمُونَ
seek to advance (it)

Wa likulli ummatin ajalun fa izaa jaaa'a ajaluhum laa yastaakhiroona saa'atanw wa laa yastaqdimoon (al-ʾAʿrāf 7:34)

Sahih International:

And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]. (Al-A'raf [7] : 34)

1 Mufti Taqi Usmani

For every people there is an appointed time. So, when their appointed time will come, they cannot be late for a moment, nor will they get ahead.