كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ ( المرسلات: ٤٦ )
kulū
كُلُوا۟
Eat
watamattaʿū
وَتَمَتَّعُوا۟
and enjoy yourselves
qalīlan
قَلِيلًا
a little;
innakum
إِنَّكُم
indeed you
muj'rimūna
مُّجْرِمُونَ
(are) criminals"
Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon (al-Mursalāt 77:46)
Sahih International:
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals. (Al-Mursalat [77] : 46)
1 Mufti Taqi Usmani
“(O disbelievers,) eat and drink for a while! You are guilty ones.”