فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۙ ( الشرح: ٥ )
fa-inna
فَإِنَّ
So indeed
maʿa
مَعَ
with
l-ʿus'ri
ٱلْعُسْرِ
the hardship
yus'ran
يُسْرًا
(is) ease
Fa inna ma'al usri yusra (aš-Šarḥ 94:5)
Sahih International:
For indeed, with hardship [will be] ease [i.e., relief]. (Ash-Sharh [94] : 5)
1 Mufti Taqi Usmani
So, undoubtedly, along with the hardship there is ease.