ۨالَّذِيْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗۙ ( الهمزة: ٢ )
alladhī
ٱلَّذِى
The one who
كسي كه
jamaʿa
جَمَعَ
collects
جمع کرد
mālan
مَالًا
wealth
مال
waʿaddadahu
وَعَدَّدَهُۥ
and counts it
و حساب کرد آن را
Al-lazi jama'a maalaw wa'addadah
حسین تاجی گله داری:
(همان) کسیکه مال فراوانی گرد آورد و شمارش کرد.
English Sahih:
Who collects wealth and [continuously] counts it. (Al-Humazah [104] : 2)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
کسیکه غم و اندوهش جمعآوری و شمردن مال است، و غم و اندوه دیگری جز آن ندارد.