Skip to main content

وَقَالَ الْمَلِكُ اِنِّيْٓ اَرٰى سَبْعَ بَقَرٰتٍ سِمَانٍ يَّأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَّسَبْعَ سُنْۢبُلٰتٍ خُضْرٍ وَّاُخَرَ يٰبِسٰتٍۗ يٰٓاَيُّهَا الْمَلَاُ اَفْتُوْنِيْ فِيْ رُؤْيَايَ اِنْ كُنْتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُوْنَ  ( يوسف: ٤٣ )

waqāla
وَقَالَ
And said
و گفت
l-maliku
ٱلْمَلِكُ
the king
شاه
innī
إِنِّىٓ
"Indeed I
همانا من
arā
أَرَىٰ
[I] have seen
می بینم
sabʿa
سَبْعَ
seven
هفت
baqarātin
بَقَرَٰتٍ
cows
گاو ها
simānin
سِمَانٍ
fat
چاقها
yakuluhunna
يَأْكُلُهُنَّ
eating them
می خورد آنها را
sabʿun
سَبْعٌ
seven
هفت
ʿijāfun
عِجَافٌ
lean ones
لاغر ها
wasabʿa
وَسَبْعَ
and seven
و هفت
sunbulātin
سُنۢبُلَٰتٍ
ears (of corn)
خوشه های گندم
khuḍ'rin
خُضْرٍ
green
سبزها و نارسیده ها
wa-ukhara
وَأُخَرَ
and other
و دیگر
yābisātin
يَابِسَٰتٍۖ
dry
خشک ها و رسیده ها
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O
اي
l-mala-u
ٱلْمَلَأُ
chiefs!
بزرگان
aftūnī
أَفْتُونِى
Explain to me
نظر خود را بگویید به من
فِى
about
درباره
ru'yāya
رُءْيَٰىَ
my vision
خواب من
in
إِن
if
اگر
kuntum
كُنتُمْ
you can
هستيد
lilrru'yā
لِلرُّءْيَا
of visions
برای رؤیا
taʿburūna
تَعْبُرُونَ
interpret"
تعبیر می کنید

Wa qaalal maliku inneee araa sab'a baqaraatin simaaniny yaakuluhunna sab'un 'ijaafunw wa sab'a sumbulaatinkhudrinw wa ukhara yaabisaat; yaaa ayuhal mala-u aftoonee fee nu'yaaya in kuntum lirru'yaa ta'buroon

حسین تاجی گله داری:

و پادشاه گفت: «همانا من (در خواب) هفت گاو چاق را دیدم که هفت گاو لاغر آن‌ها را می‌خورند، و هفت خوشۀ سبز، و (هفت خوشۀ) دیگر را خشک (می بینم). ای بزرگان! در(بارۀ) خوابم نظر دهید؛ اگر خواب را تعبیر می‌کنید.

English Sahih:

And [subsequently] the king said, "Indeed, I have seen [in a dream] seven fat cows being eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry. O eminent ones, explain to me my vision, if you should interpret visions." (Yusuf [12] : 43)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و پادشاه گفت: همانا در خواب هفت گاو فربه را دیدم که هفت گاو لاغر را می‌خورند، و هفت خوشۀ سبز و هفت خوشۀ خشکیده را دیدم، ای سران و بزرگان، اگر به تعبیر خواب آگاه هستید مرا از تعبیر این خوابم باخبر سازید.