Skip to main content

وَاَنَّ عَذَابِيْ هُوَ الْعَذَابُ الْاَلِيْمُ   ( الحجر: ٥٠ )

wa-anna
وَأَنَّ
And that
و همانا
ʿadhābī
عَذَابِى
My punishment
عذاب من
huwa
هُوَ
it
او
l-ʿadhābu
ٱلْعَذَابُ
(is) the punishment
عذاب
l-alīmu
ٱلْأَلِيمُ
the most painful
درد آور

Wa anna 'azaabee uwal 'azaabul aleem

حسین تاجی گله داری:

و آنکه عذاب من همان عذاب دردناک است!

English Sahih:

And that it is My punishment which is the painful punishment. (Al-Hijr [15] : 50)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و آنها را آگاه کن از اینکه عذاب من همان عذاب رنج‌آور است، پس باید توبه کنند تا به آمرزش من دست یابند، و از عذابم ایمن بمانند.