فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ ( الحجر: ٩٢ )
fawarabbika
فَوَرَبِّكَ
So by your Lord
پس سوگند به پروردگارت
lanasalannahum
لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ
surely We will question them
البته حتما بازخواست می کنیم از آنها
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
همگي
Fawa Rabbika lanas'a lannahum ajma'een
حسین تاجی گله داری:
پس سوگند به پروردگارت، قطعاً (در قیامت) از همه آنها سوال خواهیم کرد.
English Sahih:
So by your Lord, We will surely question them all (Al-Hijr [15] : 92)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
- ای رسول- به پروردگارت سوگند که روز قیامت از تمام کسانیکه قرآن را بخشبخش کردند خواهیم پرسید.