Skip to main content

اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيْرِ وَمَآ اُهِلَّ بِهٖ لِغَيْرِ اللّٰهِ ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَلَآ اِثْمَ عَلَيْهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ  ( البقرة: ١٧٣ )

innamā
إِنَّمَا
Only
جز اين نيست
ḥarrama
حَرَّمَ
He has forbidden
حرام كرد
ʿalaykumu
عَلَيْكُمُ
to you
بر شما
l-maytata
ٱلْمَيْتَةَ
the dead animals
مردار
wal-dama
وَٱلدَّمَ
and [the] blood
و خون
walaḥma
وَلَحْمَ
and flesh
و گوشت
l-khinzīri
ٱلْخِنزِيرِ
(of) swine
خوگ
wamā
وَمَآ
and what
و آن چه
uhilla
أُهِلَّ
has been dedicated
نام بُرده شد
bihi
بِهِۦ
[with it]
به آن
lighayri
لِغَيْرِ
to other than
براي غير
l-lahi
ٱللَّهِۖ
Allah
خداوند
famani
فَمَنِ
So whoever
پس كسي كه
uḍ'ṭurra
ٱضْطُرَّ
(is) forced by necessity
ناچار شود
ghayra
غَيْرَ
without
غير
bāghin
بَاغٍ
(being) disobedient
ستمگر
walā
وَلَا
and not
و نه
ʿādin
عَادٍ
transgressor
متجاوز
falā
فَلَآ
then no
پس نيست
ith'ma
إِثْمَ
sin
گناهي
ʿalayhi
عَلَيْهِۚ
on him
بر او
inna
إِنَّ
Indeed
همانا
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
خداوند
ghafūrun
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
آمرزنده
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful
مهربان

Innamaa harrama 'alaikumul maitata waddama wa lahmal khinzeeri wa maaa uhilla bihee lighairil laahi famanid turra ghaira baaghinw wa laa 'aadin falaaa isma 'alaih; innal laaha Ghafoorur Raheem

حسین تاجی گله داری:

(الله) تنها مردار و خون و گوشت خوک و آنچه را که (هنگام ذبح) نام غیر الله بر آن برده شده، بر شما حرام کرده است. و اگر کسی (برای حفظ جان خود به خوردن آن‌ها) ناچار شود، در صورتی که ستمگر و متجاوز نباشد، پس گناهی بر او نیست. همانا الله آمرزندۀ مهربان است.

English Sahih:

He has only forbidden to you dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than Allah. But whoever is forced [by necessity], neither desiring [it] nor transgressing [its limit], there is no sin upon him. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. (Al-Baqarah [2] : 173)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

الله از میان خوردنی‌ها، فقط آنچه را که بدون ذبح شرعی مرده است، خون ریخته‌ شده و جاری، گوشت خوک و آنچه که هنگام ذبحش نام غیر الله بر آن برده شده است حرام گردانیده است، اما اگر انسان به خوردن چیزی مضطر شد ‌به این شرطکه با خوردن از آن بدون نیاز، ستم نمی‌کند و از حد ضرورت نمی‌گذرد، گناه و مجازاتی بر او نیست؛ زیرا الله نسبت به بندگان توبه‌کارش، بسیار توبه‌پذیر و مهربان است و یکی از مصادیق رحمت او تعالی این است که از خوردن این محرمات هنگام اضطرار درمی‌گذرد.