ذٰلِكَ الْكِتٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيْهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِيْنَۙ ( البقرة: ٢ )
dhālika
ذَٰلِكَ
That
اين
l-kitābu
ٱلْكِتَٰبُ
(is) the Book
كتاب
lā
لَا
no
نيست
rayba
رَيْبَۛ
doubt
شك
fīhi
فِيهِۛ
in it
در آن
hudan
هُدًى
a Guidance
هدايت
lil'muttaqīna
لِّلْمُتَّقِينَ
for the God-conscious
براي پرهيزكاران
Zaalikal Kitaabu laa raiba feeh; udal lilmuttaqeen
حسین تاجی گله داری:
این کتابی است که هیچ شکی در آن نیست و مایه هدایت پرهیزگاران است. [مراد از پرهیزگاران کسانیاند که فقط از الله متعال میترسند و احکام او را بهجای میآورند و از چیزهای منعشده دوری میجویند].
English Sahih:
This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah . (Al-Baqarah [2] : 2)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
هیچ تردیدی در این قرآن عظیم راه ندارد؛ نه از نظر وحی و نه از نظر لفظ و معنا. این کتاب، کلام الله است که پرهیزگاران را به راه رسیدن به او تعالی راهنمایی میکند.