Skip to main content

مَثَلُ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ اَنْۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِيْ كُلِّ سُنْۢبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَاللّٰهُ يُضٰعِفُ لِمَنْ يَّشَاۤءُ ۗوَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ  ( البقرة: ٢٦١ )

mathalu
مَّثَلُ
Example
مثال
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(of) those who
كساني كه
yunfiqūna
يُنفِقُونَ
spend
انفاق مي‌كنند
amwālahum
أَمْوَٰلَهُمْ
their wealth
اموالشان
فِى
in
در
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
راه
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
خداوند
kamathali
كَمَثَلِ
(is) like
همانند
ḥabbatin
حَبَّةٍ
a grain
دانه
anbatat
أَنۢبَتَتْ
which grows
روياند
sabʿa
سَبْعَ
seven
هفت
sanābila
سَنَابِلَ
ears
خوشه‌ها
فِى
in
در
kulli
كُلِّ
each
هر
sunbulatin
سُنۢبُلَةٍ
ear
خوشه‌اي
mi-atu
مِّا۟ئَةُ
hundred
صد
ḥabbatin
حَبَّةٍۗ
grain(s)
دانه
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
و خداوند
yuḍāʿifu
يُضَٰعِفُ
gives manifold
چند برابر مي‌كند
liman
لِمَن
to whom
براي كساني كه
yashāu
يَشَآءُۗ
He wills
بخواهد
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
و خداوند
wāsiʿun
وَٰسِعٌ
(is) All-Encompassing
گشايشگر
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing
دانا

Masalul lazeena yunfiqoona amwaalahum fee sabeelil laahi kamasali habbatin ambatat sab'a sanaabila fee kulli sumbulatim mi'atu habbah; wallaahu yudaa'ifu limai yashaaa; wallaahu Waasi'un 'Aleem

حسین تاجی گله داری:

مثل کسانی‌که اموال خود را در راه الله انفاق می‌کنند، همانند دانه‌ای است که هفت خوشه برویاند که در هر خوشه یکصد دانه باشد، و الله برای هر کس که بخواهد چند برابر می‌کند و الله گشایشگر داناست.

English Sahih:

The example of those who spend their wealth in the way of Allah is like a seed [of grain] which grows seven spikes; in each spike is a hundred grains. And Allah multiplies [His reward] for whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Knowing. (Al-Baqarah [2] : 261)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

مثال ثواب مؤمنان که اموال‌شان را در راه الله هزینه می‌کنند، مانند دانه‌ای است که کشاورز آن را در زمین پاکی می‌نشاند، سپس هفت خوشه می‌رویاند که در هر خوشه صد دانه است، و الله ثواب را برای هرکس از بندگانش که بخواهد چندبرابر می‌کند، یعنی بدون محاسبه پاداش آنها را می‌دهد، و الله دارای فضل و بخشش گسترده است و می‌داند که چه کسی سزاوار است تا ثوابش چندبرابر شود.