وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّنْ لِّسَانِيْ ۙ ( طه: ٢٧ )
wa-uḥ'lul
وَٱحْلُلْ
And untie
و بگشای
ʿuq'datan
عُقْدَةً
(the) knot
گره
min
مِّن
from
از
lisānī
لِّسَانِى
my tongue
زبانم
Wahlul 'uqdatam milli saanee
حسین تاجی گله داری:
و گره از زبانم باز کن.
English Sahih:
And untie the knot from my tongue (Taha [20] : 27)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و مرا بر گفتن کلام فصیح توانا گردان.