اِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰى ۙ ( طه: ٣ )
illā
إِلَّا
(But)
مگر
tadhkiratan
تَذْكِرَةً
(as) a reminder
پندی
liman
لِّمَن
for (those) who
برای کسی که
yakhshā
يَخْشَىٰ
fear
می ترسد
Illaa tazkiratal limany yakshaa
حسین تاجی گله داری:
مگر (آن) یاد آوری برای کسی است که (از الله) میترسد.
English Sahih:
But only as a reminder for those who fear [Allah] – (Taha [20] : 3)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
آن را نازل نکردیم جز به این هدف که یادآوری باشد برای کسیکه الله او را بر ترس خویش توفیق داده است.