Skip to main content

يُصْهَرُ بِهٖ مَا فِيْ بُطُوْنِهِمْ وَالْجُلُوْدُ ۗ  ( الحج: ٢٠ )

yuṣ'haru
يُصْهَرُ
Will be melted
ذوب می گردد
bihi
بِهِۦ
with it
با آن
مَا
what
آن چه
فِى
(is) in
در
buṭūnihim
بُطُونِهِمْ
their bellies
شكم‌هايشان
wal-julūdu
وَٱلْجُلُودُ
and the skins
و پوست ها

Yusharu bihee maa fee butoonihim waljulood

حسین تاجی گله داری:

که آنچه در درون‌شان است و (نیز) پوست‌های (شان) با آن گداخته می‌شود.

English Sahih:

By which is melted that within their bellies and [their] skins. (Al-Hajj [22] : 20)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

از شدت حرارت این آب روده‌های شکم‌شان ذوب می‌شود، و به پوست‌های‌شان می‌رسد و آنها را ذوب می‌کند.