Skip to main content

يُصْهَرُ بِهٖ مَا فِيْ بُطُوْنِهِمْ وَالْجُلُوْدُ ۗ  ( الحج: ٢٠ )

Will be melted
يُصْهَرُ
पिघला दिया जाएगा
with it
بِهِۦ
साथ उसके
what
مَا
जो कुछ
(is) in
فِى
उनके पेटों में है
their bellies
بُطُونِهِمْ
उनके पेटों में है
and the skins
وَٱلْجُلُودُ
और खालें भी

Yusharu bihi ma fee butoonihim waaljuloodu (al-Ḥajj 22:20)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

इससे जो कुछ उनके पेटों में है, वह पिघल जाएगा और खालें भी

English Sahih:

By which is melted that within their bellies and [their] skins. ([22] Al-Hajj : 20)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिस (की गर्मी) से जो कुछ उनके पेट में है (ऑंतें वग़ैरह) और खालें सब गल जाएँगी