Skip to main content

وَلَهُمْ مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيْدٍ   ( الحج: ٢١ )

walahum
وَلَهُم
And for them
و براي ايشان
maqāmiʿu
مَّقَٰمِعُ
(are) hooked rods
تازیانه ها، گرزها
min
مِنْ
of
از
ḥadīdin
حَدِيدٍ
iron
آهن

Wa lahum maqaami'u min hadeed

حسین تاجی گله داری:

و برای (زدن) آن‌ها گرز‌های از آهن (داغ) است.

English Sahih:

And for [striking] them are maces of iron. (Al-Hajj [22] : 21)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و در جهنم چکش‌های آهنین برای آنها است که فرشتگان با آنها بر سرهای‌شان می‌کوبند.