Skip to main content

وَلَهُمْ مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيْدٍ   ( الحج: ٢١ )

And for them
وَلَهُم
И (есть) для них
(are) hooked rods
مَّقَٰمِعُ
булавы
of
مِنْ
из
iron
حَدِيدٍ
железа

Wa Lahum Maqāmi`u Min Ĥadīdin. (al-Ḥajj 22:21)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Для них уготованы железные палицы.

English Sahih:

And for [striking] them are maces of iron. ([22] Al-Hajj : 21)

1 Abu Adel

И для них [для неверующих] есть (там) железные булавы [молотки] (которыми их бьют ангелы).