Skip to main content

وَلَهُمْ مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيْدٍ   ( الحج: ٢١ )

And for them
وَلَهُم
আর জন্যে তাদের রয়েছে
(are) hooked rods
مَّقَٰمِعُ
মুগুরগুলো
of
مِنْ
(তৈরী) দিয়ে
iron
حَدِيدٍ
লোহা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

উপরন্তু তাদের (শাস্তির) জন্য থাকবে লোহার মুগুর।

English Sahih:

And for [striking] them are maces of iron.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর তাদের জন্যে থাকবে লৌহনির্মিত হাতুড়িসমূহ।