بیگمان کسانیکه زنان پاکدامن بیخبر (از هرگونه بدکاری و) مؤمن را متهم (به زنا) میسازند، در دنیا و آخرت لعنت شدهاند، و عذاب بزرگی برای آنهاست.
English Sahih:
Indeed, those who [falsely] accuse chaste, unaware and believing women are cursed in this world and the Hereafter; and they will have a great punishment. (An-Nur [24] : 23)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
همانا کسانیکه به زنان پاکدامن و بیخبر از زنایی که زنان مؤمن به آن پی نمیبرند نسبت میدهند، در دنیا و آخرت از رحمت الله رانده شدهاند، و در آخرت عذابی بزرگ برایشان است.
2 Islamhouse
کسانی که زنان پاکدامن بیخبر [از فحشا و] مؤمن را [به زنا] متهم میکنند، در دنیا و آخرت از رحمت الله دور گشتهاند؛ و [در آخرت] عذابی بزرگ [در پیش] دارند.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 24:26 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
كسانى كه بر آنان پاكدامن و بىخبر از فحشا و مؤمن تهمت زنا مىزنند، در دنيا و آخرت لعنت شدهاند و برايشان عذابى است بزرگ،
5 Abolfazl Bahrampour
بىگمان كسانى كه به زنان پاكدامن بىخبر [از فحشا] و با ايمان، نسبت زنا مىدهند، در دنيا و آخرت لعنت شدهاند و براى آنها عذابى سخت خواهد بود
6 Baha Oddin Khorramshahi
بیگمان کسانی که به زنان پاکدامن بیخبر مؤمن، تهمت زنا میزنند، در دنیا و آخرت ملعونند و عذابی سهمگین [در پیش] دارند
7 Hussain Ansarian
بی تردید کسانی که زنان عفیفه پاکدامن باایمان را [که از شدت ایمان از بی عفتی و گناه بی خبرند] متهم به زنا کنند، در دنیا و آخرت لعنت می شوند، و برای آنان عذابی برزگ است
8 Mahdi Elahi Ghomshei
کسانی که به زنان باایمان عفیفه (مبرّا و) بیخبر از کار بد تهمت زنند محققا در دنیا و آخرت ملعون و محروم از رحمت حق هستند و هم آنان به عذابی بزرگ معذب خواهند شد
9 Mohammad Kazem Moezzi
همانا آنان که پرتاب کنند بسوی زنان پارسای بیخبر و مؤمن (آنان را به زنا متهم دارند) لعنت شوند در دنیا و آخرت و ایشان را است شکنجهای بزرگ
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
بىگمان، كسانى كه به زنان پاكدامن بىخبر [از همه جا] و با ايمان نسبت زنا مىدهند، در دنيا و آخرت لعنت شدهاند، و براى آنها عذابى سخت خواهد بود،
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
بیگمان، کسانی که به زنان پاکدامن بیخبرِ غافلِ باایمان نسبت (انحراف جنسی) میدهند، در دنیا و آخرت لعنت شدهاند و برای آنان عذابی سخت است
12 Mohsen Gharaati
کسانى که زنان پاکدامن باایمان را که [از شدّت ایمان از بىعفتى] بىخبرند، متّهم به فحشا کنند، در دنیا و آخرت از رحمت الهى دورند و براى آنان عذابى بزرگ است
13 Mostafa Khorramdel
کسانی که زنان پاکدامن بیخبر (از هرگونه آلودگی و) ایماندار را به زنا متّهم میسازند، در دنیا و آخرت از رحمت خدا دور و عذاب عظیمیدارند (اگر توبه نکنند)
14 Naser Makarem Shirazi
کسانی که زنان پاکدامن و بیخبر (از هرگونه آلودگی) و مؤمن را متهم میسازند، در دنیا و آخرت از رحمت الهی بدورند و عذاب بزرگی برای آنهاست
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
همانا كسانى كه زنان پاكدامن بىخبر با ايمان را به زنا نسبت مىدهند در اين جهان و آن جهان لعنت شدهاند و آنان راست عذابى بزرگ،