Skip to main content

وَّزُرُوْعٍ وَّنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيْمٌ ۚ   ( الشعراء: ١٤٨ )

wazurūʿin
وَزُرُوعٍ
And cornfields
و کشتزارها
wanakhlin
وَنَخْلٍ
and date-palms
و درخت خرما
ṭalʿuhā
طَلْعُهَا
its spadix
شکوفه آن، نخستین میوه آن
haḍīmun
هَضِيمٌ
soft?
لطیف، در هم فرورفته

Wa zuroo inw wa nakhlin tal 'uhaa hadeem

حسین تاجی گله داری:

و (در این) زراعت‌ها و نخل‌هایی که شکوفه‌هایش (نرم و) رسیده است؟!

English Sahih:

And fields of crops and palm trees with softened fruit? (Ash-Shu'ara [26] : 148)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و کشتزارها و نخلستان‌هایی که میوۀ تازه و خوشمزه دارند.