قَالَ فَأْتِ بِهٖٓ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ ( الشعراء: ٣١ )
qāla
قَالَ
He said
گفت
fati
فَأْتِ
"Then bring
پس بياور
bihi
بِهِۦٓ
it
آن را
in
إِن
if
اگر
kunta
كُنتَ
you are
بودي
mina
مِنَ
of
از
l-ṣādiqīna
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful"
راستگویان
Qaala faati biheee in kunta minas saadiqeen
حسین تاجی گله داری:
(فرعون) گفت: «پس اگر از راستگویانی، آن را بیاور».
English Sahih:
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful." (Ash-Shu'ara [26] : 31)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
فرعون گفت: پس اگر در آنچه که ادعا میکنی از راستگویان هستی دلیلی را که گفتی بر راستگوییات دلالت دارد، بیاور.