فَنَادَتْهُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَهُوَ قَاۤىِٕمٌ يُّصَلِّيْ فِى الْمِحْرَابِۙ اَنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيٰى مُصَدِّقًاۢ بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ وَسَيِّدًا وَّحَصُوْرًا وَّنَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيْنَ ( آل عمران: ٣٩ )
Fanaadat hul malaaa'ikatu wa huwa qaaa'imuny yusallee fil Mihraabi annal laaha yubashshiruka bi Yahyaa musaddiqam bi Kalimatim minal laahi wa saiyidanw wa hasooranw wa Nabiyyam minas saaliheen
حسین تاجی گله داری:
پس در حالیکه او ایستاده در محراب نماز میخواند، فرشتگان او را ندا کردند که: «الله تو را به یحیی بشارت میدهد، (و او) تصدیقکنندۀ کلمه الله (عیسی) است، و سرور و خویشتندار (از رغبت به زنان) و پیامبری از صالحان است».
English Sahih:
So the angels called him while he was standing in prayer in the chamber, "Indeed, Allah gives you good tidings of John, confirming a word from Allah and [who will be] honorable, abstaining [from women], and a prophet from among the righteous." (Ali 'Imran [3] : 39)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
درحالیکه در عبادتگاهش نماز می گزارد، فرشتگان اینگونه بر او ندا زدند: همانا الله تو را به فرزندی که برایت متولد میشود و نامش یحیی است مژده میدهد، این فرزند تصدیقکنندۀ سخن الله، یعنی عیسی علیه السلام پسر مریم- زیرا به صورتی ویژه و با سخنی از جانب الله آفریده شد- است و سرور قومش در علم و عبادت است، به منظور فارغشدن برای عبادت پروردگارش، نفس خویش را از شهوات، از جمله نزدیکی با زنان باز میدارد و – نیز- پیامبری از صالحان است.