Skip to main content

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۖ كُلٌّ يَّجْرِيْٓ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَّاَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ  ( لقمان: ٢٩ )

alam
أَلَمْ
Do not
آيا نظر نكردي
tara
تَرَ
you see
آيا نظر نكردي
anna
أَنَّ
that
كه
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
خداوند
yūliju
يُولِجُ
causes to enter
داخل می سازد
al-layla
ٱلَّيْلَ
the night
شب
فِى
into
در
l-nahāri
ٱلنَّهَارِ
the day
روز
wayūliju
وَيُولِجُ
and causes to enter
و داخل می سازد
l-nahāra
ٱلنَّهَارَ
the day
روز
فِى
into
در
al-layli
ٱلَّيْلِ
the night
شب
wasakhara
وَسَخَّرَ
and has subjected
و مسخر کرد
l-shamsa
ٱلشَّمْسَ
the sun
خورشید
wal-qamara
وَٱلْقَمَرَ
and the moon
و ماه
kullun
كُلٌّ
each
همه
yajrī
يَجْرِىٓ
moving
حرکت می کند
ilā
إِلَىٰٓ
for
تا
ajalin
أَجَلٍ
a term
سرآمد
musamman
مُّسَمًّى
appointed
معين
wa-anna
وَأَنَّ
and that
و همانا
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
خداوند
bimā
بِمَا
of what
به آن چه
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
you do
انجام مي‌دهيد
khabīrun
خَبِيرٌ
(is) All-Aware
آگاه

Alam tara annal laaha yoolijul laila fin nahaari wa yoolijun nahaara fil laili wa sakhkharash shamsa wal qamara kulluny yajreee ilaaa ajalim musammanw wa annal laaha bimaa ta'malona Khabeer

حسین تاجی گله داری:

آیا ندیدی‌که الله شب را در روز داخل می‌کند، و روز را در شب داخل می‌گرداند، و خورشید و ماه را مسخر کرده‌که هر یک تا زمانی معین در حرکت است، و یقیناً الله به آنچه انجام می‌دهید؛ آگاه است.

English Sahih:

Do you not see [i.e., know] that Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term, and that Allah, of whatever you do, is Aware? (Luqman [31] : 29)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

آیا ندیده‌ای که الله از شب می‌کاهد تا بر روز بیفزاید، و از روز می‌کاهد تا بر شب بیفزاید، و مسیر خورشید و ماه را مقدر کرده است؛ که هر یک در مدار خویش تا زمانی مشخص حرکت می‌کنند، و الله از آنچه انجام می‌دهید آگاه است، و ذره‌ای از اعمال‌تان بر او پوشیده نمی‌ماند، و به زودی شما را در قبال آن جزا خواهد داد.