Skip to main content

مَا كَانَ مُحَمَّدٌ اَبَآ اَحَدٍ مِّنْ رِّجَالِكُمْ وَلٰكِنْ رَّسُوْلَ اللّٰهِ وَخَاتَمَ النَّبِيّٖنَۗ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمًا ࣖ  ( الأحزاب: ٤٠ )

مَّا
Not
نبود
kāna
كَانَ
is
نبود
muḥammadun
مُحَمَّدٌ
Muhammad
محمد صلي الله عليه و آله
abā
أَبَآ
(the) father
پدر
aḥadin
أَحَدٍ
(of) anyone
هيچ كس
min
مِّن
of
از
rijālikum
رِّجَالِكُمْ
your men
مردان شما
walākin
وَلَٰكِن
but
ولي
rasūla
رَّسُولَ
(he is the) Messenger
فرستاده
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
خداوند
wakhātama
وَخَاتَمَ
and Seal
و خاتم پیامبران
l-nabiyīna
ٱلنَّبِيِّۦنَۗ
(of) the Prophets
و خاتم پیامبران
wakāna
وَكَانَ
And Allah is
و بود
l-lahu
ٱللَّهُ
And Allah is
خداوند
bikulli
بِكُلِّ
of every
به هر
shayin
شَىْءٍ
thing
چيزي
ʿalīman
عَلِيمًا
All-Knower
دانا

Maa kaana Muhammmadun abaaa ahadim mir rijaalikum wa laakir Rasoolal laahi wa Khaataman Nabiyyeen; wa kaanal laahu bikulli shai'in 'Aleema

حسین تاجی گله داری:

محمد ( صلی الله علیه وسلم) پدر هیچ‌یک از مردان شما نیست، و لیکن رسول الله و خاتم پیامبران است، و الله به هر چیز آگاه است.

English Sahih:

Muhammad is not the father of [any] one of your men, but [he is] the Messenger of Allah and seal [i.e., last] of the prophets. And ever is Allah, of all things, Knowing. (Al-Ahzab [33] : 40)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

محمد صلی الله علیه وسلم پدر هیچ‌یک از مردان شما نیست، پس او پدر زید نیست تا نکاح همسرش پس از اینکه او را طلاق داد بر او حرام باشد، بلکه فرستادۀ الله به‌سوی مردم، و خاتم پیامبران که هیچ پیامبری پس از او نخواهد آمد است، و الله از همه چیز آگاه است، و ذره‌ای از کار بندگانش بر او پوشیده نمی‌ماند.