Skip to main content

وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُوْرُۚ   ( فاطر: ٢١ )

walā
وَلَا
And not
و نه
l-ẓilu
ٱلظِّلُّ
the shade
سایه
walā
وَلَا
and not
و نه
l-ḥarūru
ٱلْحَرُورُ
the heat
گرما، باد سوزان

Wa laz zillu wa lal haroor

حسین تاجی گله داری:

و نه سایه و باد سوزان.

English Sahih:

Nor are the shade and the heat, (Fatir [35] : 21)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

و بهشت و جهنم آثار یکسانی ندارند، چنان‌که سایه و باد سوزان یکسان نیستند.