اِنْ اَنْتَ اِلَّا نَذِيْرٌ ( فاطر: ٢٣ )
in
إِنْ
Not
نیستی
anta
أَنتَ
you (are)
تو
illā
إِلَّا
but
مگر
nadhīrun
نَذِيرٌ
a warner
بیم دهنده
In anta illaa nazeer
حسین تاجی گله داری:
تو جز هشداردهندهای نیستی،
English Sahih:
You, [O Muhammad], are not but a warner. (Fatir [35] : 23)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و تو جز انذار دهندهای از عذاب الله برای آنها نیستی.