Skip to main content

اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙ  ( الصافات: ٤١ )

ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
آنان
lahum
لَهُمْ
for them
برای آنها
riz'qun
رِزْقٌ
(will be) a provision
رزق
maʿlūmun
مَّعْلُومٌ
determined
معین

Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom

حسین تاجی گله داری:

(که) آن‌ها رزق و روزی معین دارند.

English Sahih:

Those will have a provision determined – (As-Saffat [37] : 41)

1 Mokhtasar Farsi (Persian)

الله به این بندگان مخلص روزی‌ای می‌دهد که از نظر خوشمزگی و زیبایی و دوام، مشخص و ممتاز است.