اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙ ( الصافات: ٤١ )
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
آنان
lahum
لَهُمْ
for them
برای آنها
riz'qun
رِزْقٌ
(will be) a provision
رزق
maʿlūmun
مَّعْلُومٌ
determined
معین
Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom
حسین تاجی گله داری:
(که) آنها رزق و روزی معین دارند.
English Sahih:
Those will have a provision determined – (As-Saffat [37] : 41)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
الله به این بندگان مخلص روزیای میدهد که از نظر خوشمزگی و زیبایی و دوام، مشخص و ممتاز است.