وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطٰنُۚ اِنَّهٗ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ ( الزخرف: ٦٢ )
walā
وَلَا
And (let) not
و هرگز باز ندارد شما را
yaṣuddannakumu
يَصُدَّنَّكُمُ
avert you
و هرگز باز ندارد شما را
l-shayṭānu
ٱلشَّيْطَٰنُۖ
the Shaitaan
شیطان
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
همانا او
lakum
لَكُمْ
(is) for you
براي شما
ʿaduwwun
عَدُوٌّ
an enemy
دشمن
mubīnun
مُّبِينٌ
clear
آشكار
Wa laa yasuddan nakumush Shaitaanu innahoo lakum 'aduwwum mubeen
حسین تاجی گله داری:
و شیطان شما را (از راه حق) باز ندارد، بیگمان او برای شما دشمنی آشکار است.
English Sahih:
And never let Satan avert you. Indeed, he is to you a clear enemy. (Az-Zukhruf [43] : 62)
1 Mokhtasar Farsi (Persian)
و شیطان نباید با فریبکاری و نیرنگ، شما را از راه راست بازدارد، زیرا او دشمن آشکار شما است.
2 Islamhouse
[آگاه باشید تا] شیطان شما را [از راه الله] بازندارد؛ چرا كه او دشمن آشكار شماست.
3 Tafsir as-Saadi
Please check ayah 43:65 for complete tafsir.
4 Abdolmohammad Ayati
شيطان شما را از راه باز نگرداند، زيرا او دشمن آشكار شماست
5 Abolfazl Bahrampour
و شيطان شما را از راه باز ندارد، چرا كه او دشمن آشكار شماست
6 Baha Oddin Khorramshahi
و شیطان راه شما را نزند، که او دشمن آشکار شماست
7 Hussain Ansarian
و شیطان شما را [از راه راست] باز ندارد، بی تردید او برای شما دشمنی آشکار است
8 Mahdi Elahi Ghomshei
و مبادا شیطان شما را (از راه حق) بازگرداند، که دشمنی او شما را آشکار است
9 Mohammad Kazem Moezzi
و بازندارد شما را شیطان که او شما را است دشمنی آشکار
10 Mohammad Mahdi Fooladvand
و مبادا شيطان شما را از راه به در برد، زيرا او براى شما دشمنى آشكار است
11 Mohammad Sadeqi Tehrani
و مبادا شیطان شما را (از حق) جلوگیری کند (که) همانا او برای شما دشمنی آشکارگر است
12 Mohsen Gharaati
و شیطان شما را [از راه خدا] باز ندارد، که او دشمن آشکار شماست
13 Mostafa Khorramdel
(به هوش باشید) شیطان شما را (از راه خدا و از توجّه به سرنوشتتان در رستاخیز) بازندارد. او دشمن آشکار شما است. (پس مواظب وی باشید)
14 Naser Makarem Shirazi
و شیطان شما را (از راه خدا) باز ندارد، که او دشمن آشکار شماست
15 Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و شيطان شما را [از راه راست] باز ندارد و مگرداند، كه او دشمن آشكار شماست
- القرآن الكريم - الزخرف٤٣ :٦٢
Az-Zukhruf43:62